太陽的領域
2007年11月17日
草裙女孩玩偶吐泡泡?
看了圖就知道哪裡出錯了。「bob」是上下擺動的意思,「bubble」才是泡泡。所以「The head bobs when shaken」的正確翻譯應該是「搖它時,它的頭會晃」。
沒有留言:
張貼留言
‹
›
首頁
查看網路版
沒有留言:
張貼留言